REALISATIONS

L’ECOLOGIE ET L’ENVIRONNEMENT

Depuis la parution de l’ouvrage séminal Silent Spring (Printemps silencieux) de Rachel Carson en 1962, je m’intéresse aux questions de l’environnement, à l’impact du système économique moderne sur l’écosphère et aux technologies compatibles avec le développement durable.

Les thèmes que j’ai traités comprennent des usines de méthanisation et de compostage industriel, des éoliennes ou encore la surveillance biologique de la qualité de l’eau potable.
Dans une perspective plus large, le Conservatoire d’espaces naturels d’Auvergne a fait appel à moi pour la traduction en anglais de son site web www.riviere-allier.com, une tâche qui a nécessité une degré de compétence dans des domaines aussi divers que l’hydrologie, les milieux naturels ou les enjeux économiques.

L’HORLOGERIE

Mes antécédents techniques m’ont conduit à la haute horlogerie, domaine à l’interface entre l’ingénierie et l’art dans lequel j’ai acquis une large expérience, traduisant entre autres de la documentation technique et des dossiers de presse pour des marques de prestige telles que Jacquet Droz, A. Lange und Söhne, IWC, Montblanc, Richard Mille…

Ainsi j’étais l’un des deux traducteurs à partager, pour l’agence Datawords, la traduction d’une immense histoire de l’horlogerie, La Conquête du temps, paru en anglais sous le titre
The Mastery of Time (Flammarion, 2011).

LES BEAUX ARTS

Côté beaux arts, j’ai collaboré, entre autres, avec :

  • le Musée d’art moderne et contemporain de St Etienne
Détail d’un dessin de Nicolas Dieterle exposé au MAMC
  • ARTE, en partenariat avec le Cinémathèque française ; j’ai été impliqué dans l’exposition à l’occasion de la réédition du film classique allemand Metropolis, de Fritz Lang.
Metropolis, restauré et réintégrant 16 minutes manquantes retrouvées en Argentine, présenté par la Cinémathèque française avec ARTE
  • le Musée de Sèvres :
J’ai traduit en anglais le dossier de presse de l’exposition du céramiste Claude Laniesse.
  • diverses maisons d’édition spécialisées dans les arts :
Auvergne, Saisons du silence, Page-Centrale
La collection Isaac Strauss, Editions Esthéthique du Divers
Djerbahood, le musée de street art à ciel ouvert, Albin Michel
Au fil du temps, ma compétence dans le domaine a atteint un certain renom. Ainsi, quand la maison d’édition Albin Michel avait besoin d’un traducteur pour un livre prestigieux – une biographie de Picasso écrite par son petit-fils, Olivier Widmaier Picasso – c’est tout naturellement qu’elle s’est adressée à moi.

Le résultat fut publié en Grande Bretagne en partenariat avec Tate, le célèbre musée national d’art moderne. Pour les commentaires de l’éditeur, voir la page Témoignages.